怎么用本地化英语和客户说清楚DDP条款(all-inclusive and door to door)

≡怎么用本地化英语和客户说清楚DDP条款(all-inclusive and door to door)

怎么用本地化英语和客户说清楚DDP条款(all-inclusive and door to door)

一直在琢磨怎么和顾客说清楚什么是DDP条款?

我看了几个老外的邮件后发现老外自己是怎么形容自己要的东西,用老外的话去给老外解释是最清楚和明白的.


老外1解释DDP条款:all-inclusive price, with Delivered Duty Paid ( DDP)

Could you please give us your offer again?

Please fill out the attached Supplier and Product Information Form. This will enable our client to make a well informed decision. (include a picture of the product for our reference)

Please make sure to offer us an all-inclusive price, with Delivered Duty Paid ( DDP) to The Netherlands based on Sea Freight.

Please also include the extra costs for Air Freight.

blob.png


老外2解释到门价 this is door to door (DHL)?

Also- to clarify your quote- as below it states quote is with Air Express- 

can you confirm carrier and if this is door to door (DHL?) or requires freight handler? Also- what is estimated shipping time to West Coast USA- California?

blob.png


本地化语言如何与报价系统结合起来?让客户清楚的明白你的每个报价?

我习惯再每个报价下面添加这句话DDP

P.S:It is NET (Door to Door) Price & All-inclusive (Delivered Duty Paid) To United States of America.

或者DDU

P.S:It is Door to Door & Duty Unpaid Price To Switzerland.





≡在线申请ASI

参考价: $0

美国ASI协会方案
+¥5500
+¥4500
+¥40000
+¥900
+¥1200